Devji Vallabhbhai Tandel Vs. The
Administrator of Goa, Daman & Diu & ANR [1982] INSC 42 (29 March 1982)
ISLAM, BAHARUL (J) ISLAM, BAHARUL (J) DESAI,
D.A.
SEN, A.P. (J)
CITATION: 1982 AIR 1029 1982 SCR (3) 553 1982
SCC (2) 222 1982 SCALE (1)246
CITATOR INFO :
R 1983 SC 505 (3) R 1988 SC2089 (29)
ACT:
Conservation of Foreign Exchange and
Prevention of Smuggling Activities Act-Section 3-Detention order passed by
Administrator of Goa-Administrator if competent to pass such order.
Detenu-Whether has a right to be represented
by a legal practitioner or friend or agent before the Advisory Board.
Union Territories Act 1963-Section
46(2)-Scope of- Administrator-Whether bound by the advice of Council of
Ministers.
HEADNOTE:
In their petitions under Article 32 of the
Constitution the three petitioners who were detained under section 3 of the Conservation
of Foreign Exchange and Prevention of Smuggling Activities Act, 1974, contended
that in the matter of discharge of executive functions conferred upon him, the
Administrator of the Union Territory of Goa, Daman and Diu who passed the
impugned orders, is in the same position as a Governor of a State or the
President who must act on the aid and advice of the Council of Ministers and
that in the instant case the orders of detention having been passed by the
Administrator himself instead of by the Chief Minister in the name of the
Administrator, were invalid.
Dismissing the petitions,
HELD :1. (a) Although section 46(2) of the
Union Territories Act, 1963 provides that all executive action of the
Administrator, whether taken on the advice of his Ministers or otherwise shall
be expressed to be taken in the name of the Administrator, the Administrator is
not purely a constitutional functionary who is bound to act on the advice of
the Council of Ministers and could not act on his own.
The language of Arts. 74 and 163 on the one
hand and the language of section 44 of the Union Territories Act 1963 on the
other shows that the Administrator is similarly situated with the Governor but
not with The President when he is to act in his discretion under the Act. While
exercising judicial or quasi judicial functions, the Administrator has to act
on his own unaided by the Council of Ministers like the President who, while
exercising power conferred by Article 217(3), discharges judicial function and
is not required to act on the 554 advice of the Council of Ministers. But there
the analogy ends. The Administrator, even in matters where he is not required
to act in his discretion under the Act or where he is not exercising any
judicial or quasi-judicial functions, is not bound to act according to the
advice of the Council of Ministers. In the event of difference between him and
his Ministers, the Administrator under the proviso to section 44(1) of the Act,
is required to refer the matter to the President for decision and act according
to that decision.
Therefore in such a situation the right to
give a decision on the difference of opinion between the two vests in the Union
Government and the Council of Ministers of the Union Territory is bound by the
view of the Union Government.
There are also powers in the Administrator to
act in derogation of the advice of the Council of Ministers.
[560 C-D, 561 A-H] (b) The proviso to section
44(1) of the Act also envisages that when a difference of opinion between him
and the Council of Ministers is referred to the President, if the Administrator
considers the matter urgent and necessary to take immediate action during the
interregnum, he can completely override the advice of the Council of Ministers
and act according to his own lights which power neither the Governor nor the
President enjoys. [562 A-C] Shamsher Singh Anr. v. State or Punjab, [1976] 1
SCR 814 held in applicable.
2. The grievance that the detaining authority
had no material from which to infer that the petitioners were engaged in
smuggling activities is not borne out by the material on record. Copies of
recorded statements and other relevant documents had been taken into
consideration by the detaining authority. These copies were supplied to the
detenu. [563 A-B]
3. It cannot be said that there was any
violation of Article 22(5) of the Constitution or that the detenu was in any
way handicapped in submitting his representation. A Gujarati translation of the
grounds of detention was supplied to the detenu. The order of detention was a
formal recital of section 3(1) of the R COFEPOSA Act showing the provision of
law under which the order of detention had been made. Although the section of
the COFEPOSA Act has not been mentioned. the grounds of detention were
sufficiently clear to bring home to the detenu that he was engaged in smuggling
activities. [565 F, C-E] The State of Bombay v. Atma Ram Sridhar Vaidya, [1951]
2 SCR 167, held inapplicable.
4. (a) Clause (e) of section 8 of the
COFEPOSA Act in express terms disentities a detenu to appeal through a legal
practitioner in any matter connected with the reference to the Advisory Board.
It is now well settled that the right to consult and be defended by a legal
practitioner of one's choice conferred by a Article 22(1) is denied by clause
3(b) to a person who is detained under any law providing for preventive
detention. According to the express intendment of the Constitution itself no
person who is detained under any law which provides for preventive detention
can claim the right to consult a legal practitioner of his 555 choice or be
defended by him. Therefore it cannot be said that a detenu has the right of
being represented by a legal practitioner in the proceedings before the
Advisory Board.
[570 F] (b) The embargo on the appearance of
legal practitioner does not apply to a friend who in truth and substance is not
a legal practitioner; but if such a friend also happens to be a legal
practitioner he cannot as of right appear before the Advisory Board on behalf
of the detenu. [574 F] (c) So is the case with reference to agents. If an agent
is in truth and substance an agent, the detenu may appear through him; but if
the agent is a legal practitioner, appearance by him as of right would be
barred.
A friend or an agent of the detenu who is
essentially a comrade in the profession of the detenu for which he is detained,
such a friend or agent would also be barred from appearance on behalf of the
detenu. Although a person may have a common law right to appoint an agent there
is no obligation on the other side to deal with the agent. The other side has
an equal right to refuse to deal with an agent.
[574 G-H, 575 A] In the instant case the
sender of the telegram stated in clear terms that he was an advocate and was
representing the detenu. He had not stated that he was a friend or agent of the
detenu and therefore the Administrator was justified in refusing permission to
the advocate to assist the detenu.
[575 C-E]
5. A person detained under a law providing
for preventive detention cannot claim as a matter of constitutional right to
consult and be defended by a lawyer of his choice; nor can be insist upon being
produced before a' Magistrate within 24 hours of his arrest. This is evident
from Article 22 (3)(b) which provides that nothing in clauses (1) and (2) of
this Article shall apply to any person who is arrested or detained under any
law providing for preventive detention.
[575 G-H; A-B]
6. It is implicit in Articles 22(5) that the
representation has to be a written representation communicated through the jail
authorities or through my other mode which the detenu thinks fit of adopting.
But the detaining authority is under no obligation to grant any oral hearing at
the time of considering the representation. If the representation has to be a
written representation, there is no question of hearing anyone much less a
lawyer.
Therefore, the Administrator's refusal to
hear the advocate of the detenu while considering the representation would not
be denial of the common law right of the detenu to be represented by an agent.
[577 A-C] Francis Coralie Mullin v. The Administrator Union Territory of Delhi
Ors.,[1981] 2 SCR 516, held inapplicable,
ORIGINAL JURISDICTION : Writ Petition (CRL)
Nos. 8070 of 1981, 23 and 29 of 1982.
(Under Article 32 of the Constitution) 556
Ram Jethmalani and Miss Rani Jethmalani for the Petitioners.
Eduardo Falireo and Miss A. Subhashini for
the Respondents.
The Judgment of the Court was delivered by
BAHARUL ISLAM, J. These three writ petitions under Article 32 of the
Constitution of India involve common questions of facts and law. This common
order of ours, therefore, will dispose of all of them. It will be sufficient if
we refer to the facts only of Writ Petition No. 8070 of 1981. This petition is
directed against the order dated 11th September, 1981 made under Section 3 of
the Conservation of Foreign Exchange and Prevention of Smuggling Activities
Act, 1974 (the COFEPOSA) by the Administrator of Goa, Daman and Diu
(hereinafter 'the Administrator'), detaining the petitioner "with a view
to preventing him from smuggling goods".
2. The material facts in a nutshell as
alleged in the grounds of detention in Writ Petition No. 8070 of 1981 are that
the petitioner along with Lallu Govan Tandel alias Lallu Malbari, Narsingh Vallabhbhai
Tandel (the petitioners in the other two writ petitions) and Narsinghbhai
Daulabhbhai (detenu since released) indulged in smuggling of foreign goods such
as fabrics, speakers, cassettes, video cassettes, wrist watches, refrigerators,
silver, etc. be goods in 36 packages were recovered from House No. 12/134 of
Daman Municipal Area. These goods were kept there by two persons, namely;
Tulsibhai Ranchhodhbhai Tandel and Mangalbhai Bhula bhai Tandel engaged by the
aforesaid four detenus for lifting the said 36 packages from a vessel grounded
in sea off Ghati Sheri, Nani Daman. The contraband goods recovered were worth
Rs. 5,30,281.50. The aforesaid Tulsidas and Mangalbhai made certain statements
on 2nd July, 1981 implicating the aforesaid four persons including the
petitioner. When the Customs squad was keeping a watch on Nani Daman coast, a
vessel was found in the sea and goods were being unloaded. In the process
Tulsibbai Ranchhodhbhai and Mangalbhai Bhulabhai were accosted and each had a
package with him and on being led by them the customs squad reached the house
bearing municipal No. 12/134. On being questioned, the aforementioned two
labourers Tulsibhai and Mangalbhai stated that they were engaged as labourers
for transporting packages of contraband goods from a vessel grounded in sea on
Ghatisheri to the said house bearing No.
12/134. Tulsibhai and Mangalbhai, in the
course of 557 interrogation, admitted that they were engaged by detenu Devji
Vallabhbhai Tandel and Lallu Govan for unloading the packages containing
contraband goods.
3. The impugned order of detention dated 11th
September, 1981 (Annexure 'A') together with the grounds of detention (Annexure
'B') were served on the petitioner on June 30,1981, which was the date of
apprehension.
4. The first submission of Mr. Ram
Jethmalani, learned counsel for the petitioner, is that under the Government of
Union Territories Act, 1963, (hereinafter the Act), the order of detention can
be made only by the Chief Minister and in the name of the Administrator and
not- by the Administrator, though it can be made in the name of the
Administrator. In the instant case, the order of detention was made, and the
representation dated 10th October, 1981 of the petitioner was disposed of, by
the Administrator, which it is submitted, is not permissible in law.
The argument sought to be made seems to be
that the status of the Administrator is similar to that of the Governor of a
State and as such the Administrator had to act with the aid and advice of the
Council of Ministers.
Admittedly, there is an elected Assembly with
a Council of Ministers in the Union Territory of Goa, Daman and Diu.
Therefore, the argument proceeds, the
Administrator on his own cannot make an order of detention. The order can be
made by the Chief Minister or any other person authorised under section of the
COFEPOSA in the name of the Administrator.
On the other hand in paragraph 7 of the
counter- affidavit, it has been stated by the respondent, "that the
respondent has full authority to make the order of detention under COFEPOSA in
exercise of the powers conferred under the statute. In case of the Union
Territories the power of detention is specifically conferred on the
Administrator by virtue of the definition of the "State Government"
under Section 2 (f) of the COFEPOSA Act, 1974 and as such the Administrator as
the detaining authority, has to form his own opinion and is not bound to act on
the aid and advice of his Council of Ministers .. Even, then the Administrator
has considered the advice of the Chief Minister, who is the Minister in-charge
of the department dealing with COFEPOSA matters".
5. Mr. Eduardo Faleiro, learned counsel
appearing for Respondent No. l (the Administrator) has placed the entire
records before us. On a perusal of the relevant papers, we find that the matter
was routed through the Chief Minister who considered the case and sent it to
the Administrator, who thereafter, passed the order of detention. There is thus
a substantial compliance of Section 3 of the COFEPOSA. Even so, the legal
submission of learned counsel has to be answered, as he urged it with
vehemence.
6. Section 2 (f) of the COFEPOSA provides:
"In this Act, unless the context
otherwise requires,- (f) "State Government", in relation to a Union
Territory, means the administrator thereof".
In the Union Territories Act, 1963
(hereinafter the 'Act'), under clause (a) of sub-section (1) of Section 2,
'Administrator' has been defined as:
" 'Administrator' means the
administrator of a Union Territory appointed by the President under article
239" Under clause (h) of sub-section (1) of Section 2, "Union
Territory" has been defined as:
" 'Union Territory' means any of the
Union Territories of...... Goa, Daman and Diu.. ". (Material portion only)
Sub-section (1) of Section 3 of the COFEPOSA Provides:
"The Central Government or the State
Government or any officer of the Central Government, not below the rank of a
Joint Secretary to that Government, specially empowered for the purposes of
this section by that Government, or any officer of a State Government, not
below the rank of a Secretary to that Government, specially empowered for the
purposes of this section by that Government, may, if satisfied, with respect to
any person (including a Foreigner), that, with a view to preventing him from
acting in any manner Prejudicial to the conservation or argumenta- 559 tion of
foreign exchange or with a view to preventing him from (i) smuggling goods, or
(ii) abetting the smuggling of goods, or (iii) engaging in transporting or
concealing or keeping smuggled goods, or (iv) dealing in smuggled goods
otherwise than by engaging in transporting or concealing or keeping smuggled
goods, or (v) harbouring persons engaged in smuggling goods or in abetting the
smuggling of goods, it is necessary so to do, make an order directing that such
person be detained".
The fasciculus of Sections 44 to 46 in Part
IV of the Act provides for setting up a Council of Ministers. Section 44 reads
as under:
"44. Council of Ministers-(I) There shall
be a Council of Ministers in each Union Territory with the Chief Minister at
the head to aid and advise the Administrator in the exercise of his functions
in relation to matters with respect to which the Legislative Assembly of the
Union Territory has power to make laws except in so far as he is required by or
under this Act to act in his discretion or by or under any law to exercise any
judicial or quasi judicial functions:
Provided that in case of difference of
opinion between the Administrator and his Ministers on any matter, the
Administrator shall refer it to the President for decision and act according to
the decision given thereon by the President, and pending such decision it shall
be competent for the Administrator in any case where the matter is in his
opinion so urgent that it is necessary for him to take imme- 560 diate action,
to take such action or to give such direction in the matter as he deems
necessary".
x x x x Section 46 confers power on the
President to make rules: (a) for the allocation of business to the Ministers;
and (b) for the more convenient transaction
of business with the Ministers including the procedure to be adopted in the
case of difference of opinion between the Administrator and the Council of
Ministers or a Minister. Sub-section (2) provides that save as otherwise
provided in the Act, all executive action of the Administrator, whether taken
on the advice of his Ministers or otherwise, shall be expressed to be taken in
the name of the Administrator. The contention is that the Administrator of the
Union Territory appointed under Article 239 of the Constitution by the
President is in the same position as the Governor of a State or the President
of India in the matter of discharge of executive functions conferred upon him and
he must act on the advice of the Council of Ministers. It was accordingly
further submitted that the Administrator cannot act on his own and in this case
it is claimed on behalf of the Administrator in the affidavit that he can act
on his own as stated above.
Reliance was placed on Shamsher Singh Anr. v.
State of Punjab (where in it was held that the President or the Governor acts
on the aid and advice of the Council of Ministers with the Prime Minister at
the head in the case of the Union and the Chief Minister at the head in the
case of a State in all matters which vest in the executive whether those
functions are executive or legislative in character.
It was further held that neither the
President nor the Governor is to exercise the executive functions personally.
It is not possible to accept this submission.
Article 74 provides that there shall be a
Council of Ministers with the Prime Minister at the head to aid and advise the
President who shall, in the exercise of his functions, act in accordance with
such advice. The proviso to the Article is not material. Similarly, Article 163
provides that there shall be a Council of Ministers with the Chief Minister at
the head to aid and advise the Governor in the exercise of his functions,
except in so far as he is by or under this Constitution required to exercise
his functions or any of them in his 561 discretion. Once we compare the
language of Articles 74 and 163 with the language of Section 44 of the Act, the
difference between the position of the President and the Governor on the one
hand and the Administrator of the Union territory on the other becomes
manifest. The first difference is that he is similarly situated with the
Governor but not with the President when he is to act in his discretion under the
Act. Further, the Administrator has to act on his own unaided by the Council of
Ministers when he is to exercise any judicial or quasi judicial functions. The
nearest analogy to this provision is one to be found in Article 217 (3) when
the President has to determine the age of a Judge of tho High Court. It has
been held that while exercising the power conferred by Article 217 (3), the
President discharges a judicial function and is not required to act on the
advice of the Council of Ministers, his only obligation being to decide the
question about the age of the Judge after consulting the Chief Justice of India
(see Union of India v. J.P. Mitter. But there the analogy ends. The
Administrator even in matters where he is not required to act in his discretion
under the Act or where he is not exercising any judicial or quasi judicial
functions, is not bound to act according to the advice of the Council of
Ministers. This becomes manifest from the proviso to Section 44 (1). It
transpires from the proviso that in the event of a difference of opinion
between the Administrator and his Ministers on any matter, the Administrator
shall refer the matter to the President for decision and act according to the
decision given thereon by the President. If the President in a given situation
agrees with what the Administrator opines contrary to the advice of the Council
of Ministers, the Administrator would be able to override the advice of the
Council of Ministers and on a reference to the President under the proviso,
obviously the President would not according to the advice of the Council of
Ministers given under Article 74. Virtually, therefore, in the event of a
difference of opinion between the Council of Ministers of the Union territory
and the Administrator, the right to decide would vest in the Union Government
and the Council of Ministers of the Union territory would be bound by the view
taken be the Union Government. Further, the Administrator enjoys still some
more power to act in derogation of the advice of the Council of Ministers.
562 The second limb of the proviso to Section
44 (1) enables the Administrator that in the event of a difference of opinion
between him and the Council of Ministers not only he can refer the matter to
the President but during the interregnum where the matter is in his opinion so
urgent that it is necessary for him to take immediate action, he has the power
to take such action or to give such directions in the matter as he deems
necessary. In other words, during the interregnum he can completely override
the advice of the Council of Ministers and act according to his light. Neither
the Governor nor the President enjoys any such power. This basic functional
difference in the powers and position enjoyed by the Governor and the President
on the one hand and the Administrator on the other is so glaring that it is not
possible to hold on the analogy of the decision in Shamsher Singh's case that
the Administrator is purely a constitutional functionary bound to act on the
advice of the Council of Ministers and cannot act on his own. Therefore, for
this additional reason also the submission of Mr. Jethmalani must be rejected.
7. The second submission of learned counsel
was to the effect that the statements of labourers Tulsibhai and Mangalbhai of
30th June, 1981, being the earlier statements of the two labourers were not
supplied to the detenu but only the two statements of 1st July, 1981, were
supplied and, therefore, the detenu was prevented from making an effective
representation by which he wanted to controvert the statements of Tulsibhai and
Mangalbhai. The submission was that in their statements recorded on 1st July,
1981, they did not state that during the earlier interrogation on the night of
30th June, ]981, they informed the Customs authorities that they were employed
as labourers by the detenu and Lalubhai Govan. Consequently, it was contended,
the detaining authority had no material from which to infer that on being first
accosted by the customs squad the two labourers gave out that they were engaged
in this unlawful activity as wage earners by the detenu and Lallu Govan. The
submission has no merit because there are two statements, one of Customs
Inspector, Mr. Patel, and the other of Customs officer, Mr. Fitter, both of
which show that on being interrogated during the night of 30th June, 1981, the
aforementioned two labourers gave out that they were engaged for unloading
packages containing contraband goods from the grounded vessel to a house in
Nani Daman by the detenu and Lallu Govan; and there is no dispute that the
statements of Mr. Patel and Mr. Fitter were given 563 to the detenu. Further,
the grievance made by the detenu is not warranted by the materials on record.
For, in the penultimate paragraph of the grounds of detention, it was stated,
"copies of the statements and other documents which have been taken into
consideration by the detaining authority are also enclosed as per the index
attached" (underline mine). Thereafter, no grievance appears to have been
made by the detenu in his representation. Even from the grounds in the Writ
Petition, it does not appear which documents, if any, were not supplied to the
detenu. The records show that there was great tension on the date at the place
of apprehension and as such no statements could be and were recorded on the
date of apprehension, but subsequently recorded on 2nd July, 1981. The
submission therefore has no substance.
8. The third submission of learned counsel
is, "that the order of detention was not properly served". The
submission is that the Gujarati translation of the order was not supplied to
the detenu. According to the learned counsel, "the petitioner does not
know and cannot speak or write in a language other than Gujarati, and that
Annexure 'A' ought to have been translated into Gujarati. The petitioner was
thereby deprived of an opportunity of making an effective representation
against his detention". The submission is not wholly correct on facts.
Annexure 'A' is the 'ORDER' expressed in terms of Section 3(1) of the COFEPOSA.
It is in English and reads:
"SECRET No. 14/3/80/HD (G) Administrator
of Goa, Daman & Diu, Cabo Raj Niwas, Caranzalem (P.O.) Goa. ORDER WHEREAS,
I, Jagmohan, Administrator of Goa, Daman and Diu, am satisfied with respect- to
the person known as Shri Devji Vallabhbhai Tandel alias Devji Boss son of Shri
Vallabhbhai Tandel residing at H.No. 1/255, Fenta Sheri, Vadi Falia, Nani
Daman, that with a view to preventing him from smuggling goods.
564 It is necessary to make the following
order:
Now, therefore, in exercise of the powers
conferred by section 3 (1) of the Conservation of Foreign Exchange and Prevention
of Smuggling Activities Act, 1974;
I, Jagmohan, Administrator of Goa, Daman and
Diu direct that the said Shri Devji Vallabhbhai Tandel be detained at the
Central Jail, Aguada, and the enclosed grounds of detention be served on him.
SEAL Place :-Cabo Raj Niwas Date :-11.9.81
Encl : As above Sd/- (Jagmohan) Administrator of Goa, Daman and Diu.
To Shri Devji Vallabhbhai Tandel alias Devji
Boss, H. No. 11255, Fenta Sheri, Vadi Falia, Nani Daman" Admittedly, this
'ORDER' as per Annexure 'A' was in English but the enclosure, Annexure 'B'
which contains the grounds of detention together with the materials on which
the grounds were based was in Gujarati. In paragraph 8 of the counter-affidavit
filed on behalf of the Administrator, it has been stated:
"As regards Ground it is denied that the
detaining authority has not furnished Gujarati version of the order of
detention as alleged by the petitioner... The petitioner by his own admission
knows Gujarati and 565 accordingly the grounds of detention have been communicated
to the petitioner in Gujarati language.
The allegation is, therefore,
untenable".
The above statement of the respondent is
supported by the internal evidence of Annuexure 'B' itself. For, in the
penultimate paragraph of the "grounds" it bas been stated:- "The
Gujarati version of the grounds of detention is enclosed to enable you to
understand the grounds for which detention order is passed against you".
This shows that the Gujarati version of the
grounds as per Annexure 'B' was sent to the detenu alongwith the ORDER as per
Annexure 'A'. Admittedly, the detenu is a Gujarati speaking person.
So far as the non-supply of the Gujarati
version of the ORDER as per Annexure 'A' is concerned, in our opinion, there
has been no violation of Article 22 (5) or any other law. The ORDER as per
Annexure 'A' was a mere formal recital of section 3 (1) of the COFEPOSA,
showing the provision of law under which the order of detention has been made.
Although, the section of the COFEPOSA has not
been mentioned in the last but two paragraphs of the "grounds", it
has been stated that the detenu engaged himself "in smuggling goods and
that there is sufficient cause to pass detention order against you with a view
to preventing you from smuggling goods", which was in Gujarati. It cannot,
therefore, be.
said that the detenu was in any way
handicapped in submitting his representation, or there has been any violation
of Article 22 (5) of the Constitution.
9. The learned counsel, in support of his
third submission, cited before us the decision of this Court in the case of The
State Bombay v. Atma Ram Sridhar Vaidya. The decision is beside the point and
need not be referred to.
Learned Counsel for the petitioner also cited
another decision of this Court reported in (1980) 4 SCC 427 In that case, it
has been held that failure to supply the grounds of detention in the language
understood by the detenu violates Article 22 (5) of the Constitution. In the
instant case? as we have found above, the 566 Gujarati translation of the grounds
was supplied to the detenu. The decision cited has not held that the ORDER
expressed in terms of Section 3 (1) of the COFEPOSA must also be in the
language understood by the detenu. Section 3 (1) as stated above merely gives
power of detention to the detaining authority. This submission also has no
substance.
10. The fourth submission of learned counsel
was that by a telegram dated 1st October, 1981, the detenu requested for an
immediate thearing through his lawyer but this request was denied. There was a
delay of six days in deciding the matter. This was contrary to law. That apart,
the "respondent misled the detenu by indicating to him that the only way
by which the Administrator could be persuaded would be a representation through
the jail". The factual part of the submission is not correct. On 1st
October, 1981, one Shri Thaku Ajwani, Advocate for the petitioner, sent a
telegram to the Administrator. It was in the following terms:
"JAGMOHAN ADMINISTRATOR OF GOA DAMAN
& DIU CABO RAJ NIWAS CARANZALER, GOA ORDINARY DETENUS DEVJI VALLABHBHAI
TANDEL AND NARSINBHAI DURLABHBHAI TANDEL DETAINED UNDER COFEPOSA ORDERS DATED
11TH SEPTEMBER 1981 HAVE INSTRUCTED ME TO APPEAR BEFORE YOU AND REPRESENT THEIR
CASE FOR REVOKING DETENTION ORDERS (Stop) KINDLY INTIMATE FORTHWITH DATE, TIME
AND PLACE THAKU AJWANI ADVOCATE 22 PANCHSHILA ROAD CHURCHGATE BOMBAY 400 020
567 There was a reply telegram by the Chief Secretary of the Union Territory in
question. The post copy of the reply telegram reads thus: (material portions only):
"STATE TELEGRAM EXPRESS ADVOCATE SHRI
THAKU AJWANI CHAMBERS C/O RAM JETHMALANI ADVOCATE SUPREME COURT 22 PANCHSHILA
ROAD, CHURCHGATE, BOMBAY-400 020 . .. . .. No. 14/3/80/HD (G) (.) REFERENCE
YOUR LETTER DATED 1ST OCTOBER 1981 REGARDING DETENTION OF SARVASHRI DEVJI
VALLABHBHAI TANDEL AND NARSINBHAI DURLABBHAI
TANDEL DETAINED UNDER COFEPOSA ACT RECEIVED
IN THE OFFICE OF THE ADMINISTRATOR ON 5/10/1981 (.) "YOUR TELEGRAM DATED
1ST OCTOBER 1981 REFERRED THERElN HAD BEEN REPLIED UNDER THIS DEPARTMENT'S
TELEGRAM OF EVEN NUMBER DATED 6TH OCTOBER 1981 AND ITS COPIES HAVE ALSO BEEN
SENT To THE CONCERNED DETENUS AT CENTRAL JAIL AGUADA (.) CONTENTS OF THE SAID
TELEGRAM ARE REPRODUCED BELOW (.) QUOTE (.) YOUR TELEGRAM DATED 1ST OCTOBER
1981 ADDRESSED TO THE ADMINISTRATOR GOA DAMAN AND DIU REGARDING DETENTION OF
SARVASHRI DEVJI VALLABHBHAI TANDEL AND NARSINBHAI DURLABHBHAI TANDEL DETAINED
UNDER
COFEPOSA ACT (.) YOUR REQUEST FOR APPEARANCE
BEFORE THE
ADMINISTRATOR AND REPRESENT THE CASE OF THE
AFORESAID DETENUS HAS BEEN CAREFULLY CONSIDERED BY THE ADMINISTRATOR AND HE HAS
DECIDED THAT THE DETENUS CAN MAKE 568 REPRESENTATION TO THE ADMINISTRATOR
THROUGH CENTRAL JAIL AGUADA WHERE THEY ARE DETAINED (.) THE REPRESENTATION OF
THE AFORESAID DETENUS WILL RECEIVE HIS DUE CONSIDERATION AS AND WHEN THEY ARE
RECEIVED (.) UNQUOTE (.) -CHIEF SEC-" It has been stated in paragraph 9 of
the counter affidavit as follows:
"........................ , it is
admitted that the telegram dated 1st October, 1981, purported to have been made
by the Advocate on behalf of petitioner requesting the Administrator for grant
of personal appearance before him for revocation of detention order was
received in the office of the Administrator on 3rd October, 1981. This request
was duly examined and it was felt that under the law, the detenu is not
entitled to be represented by an Advocate and the Detaining Authority is not
legally bound to grant the prayer made on behalf of the detenu. The Advocate of
the petitioner was telegraphically informed on 6th October 1981 that the
request had been duly considered by the Adminis- trator who had decided that
the detenu could make a representation to the Administrator through the
Superintendent, Central Jail, Aguada, where he was detained and that the same
would receive his due consideration as and when it was received. A copy of the
said telegram sent to the Advocate was also endorsed to the detenu and the same
was received by him on 7th October, 1981. A letter in confirmation of the
Advocate's telegram was received from the Advocate of the petitioner in the
office of the Administrator on 5.10.1981 and the same was replied to
telegraphically on 7th October, 1981, reiterating the earlier position as
conveyed in the said telegram of 6th October.
The allegation that 10 days were taken by the
respondent in only deciding the representation and in coming to the conclusion
that he would not permit a lawyer to plead 569 for revocation of the order of
detention is, therefore, not correct. To give further details, the telegram of
the petitioner's Advocate was received in the Administrator's office on 3rd
October, 1981, and was sent to the Joint Secretary (Home) the same day. It was
referred to the law Department on 3rd October, 1981 itself and through usual
channels reached the Law Secretary on 5th October, 1981, the 4th of October
being a Sunday. The Law Secretary gave his opinion and referred the telegram to
the Home Department on the same day i.e. 5th October, 1981. In the Home
Department it was sent by the Under Secretary (Home) to the Chief Secretary and
by the latter to the Chief Minister the same day. On 6th October, 1981, it was
examined by the Lt. Governor and the reply was sent to the petitioner on the
same day. The reply was received by the petitioner/detenu on 7th October,
1981".
In addition to the above explanation of the
respondent in para 9 of the counter-affidavit, we perused the file and we are
satisfied that there was no delay in disposal. On the contrary, it may be said
to the credit of the administration that it was dealing with the matter with
utmost promptitude.
11. Now to examine the second part of the
fourth contention of learned counsel. His submission is that the Administrator
committed an illegality not only by refusing the detenu to be heard through a
lawyer, but, in addition, by misleading the detenu by his telegram. The
detenu's counsel, Mr. Ajwani, informed the Administrator that the detenu had
instructed him to represent his case before the Administrator. He made a
request to the Administrator to let him know the date, time and place of his
appearance before the Administrator The reply telegram quoted above has stated
that his request has been "carefully considered by the Administrator"
who, by implication, rejected the request.
Besides, it was further stated in the
telegram that the Administrator has decided that the detenu can make
representation to the Administrator through the jailor and that the
representation so sent would be duly considered by the Administrator to which
exception has been taken. In these circumstances, the following questions
arise:
(1) whether the detenu has a right to appear
before the detaining authority through a lawyer;
570 (2) whether the last sentence in the
telegram has misled the detenu.
Mr. Jethmalani submits that Article 22 (3)
enables the legislature to take away the common law right of acting through an
agent generally or through a particular class of agents. The statute does Dot
deal with the general but with a particular class, namely, the legal practitioners.
The statute confines this legal disability to the matter connected with
reference to the Advisory Board. So he submits that lawyers are not completely
sought to be excluded. Under Article 22 counsel submits there are two distinct
and independent rights: (1) to persuade the detaining authority to revoke the
order of detention and (2) to persuade the Advisory Board to disapprove the
detention.
It is only in the second process that the
agent called lawyer is excluded. The learned counsel further submits that every
person has a common law right to employ an agent and do an act through him. The
detenu could, therefore, send an 'agent' or a 'friend' who might have been his
lawyer.
Let us first examine whether the detenu has a
right to appear through a lawyer. This examination need not detain us long.
Section 8 (e) of the COFEPOSA reads:
(material portion only) "For the purposes of sub-clause (a) of clause (4)
and sub-clause (c) of clause (7), of Article 22 of the Constitution,-(e)-a
person against whom an order of detention has been made under this Act shall
not be entitled to appear by any legal practitioner in any matter connected
with the reference to the Advisory Board.." (emphasis added).
Clause (e) in express terms disentitles the
detenu to appear through a legal practitioner in any matter connected with the
reference to the Advisory Board. It is indisputable that a detention matter
which is pending before the Administrator is undoubtedly a matter connected
with the reference to the Advisory Board. The detenu, therefore, has no right
to appear before the detaining authority or before the Advisory Board by a
legal practitioner.
This Court in the case of Smt. Hemlata
Kantilal Shah v. The State of Maharashtra & Anr. have held;
571 "Section 8 (e) has not barred
representation of a detenu by a lawyer. It only lays down that the detenu
cannot claim representation by a lawyer as of right. It has given the Board a
discretion to permit or not to permit representation of the detenu by counsel
according to the necessity in a particular case".
In the case of A.K Roy v. Union of India
relied on by Mr. Jethmalani, a Constitution Bench of this Court has held.
"First and foremost, we must consider
whether and to what extent the detenu is entitled to exercise the trinity of
rights before the Advisory Board; (i) the right of legal representation; (ii)
the right of cross- examination and (iii) the right to present his evidence in
rebuttal. These rights undoubtedly constitute the core of just process because
without them, it would be difficult for any person to disprove the allegations
made against him and to establish the truth. But there are two considerations
of primary importance which must be borne in mind in this regard. There is no
prescribed standard of reasonableness and therefore, what kind of processual
rights should be made available to a person in any proceeding depends upon the
nature of the proceedings in relation to which the rights are claimed. The kind
of issues involved in the proceeding determine the kind of rights available to
the persons who are parties to that proceeding. Secondly the question as to the
availability of rights has to be decided not generally but on the basis of the
statutory provisions which govern the proceeding, provided of course that those
provisions are valid.. " (para 84) 'Turning first to the right of legal
representation which is claimed by the petitioners, the relevant article of the
Constitution to consider is Article 22 which bears the marginal note
"protection against arrest and detention in certain cases". That
article provides by clause (1) that no person who is arrested shall be detained
in custody without being informed, as soon as may be, of the grounds for such
arrest nor shall he be denied the right to consult, and 572 to be defended by,
a legal practitioner of his choice.
Clause (2) requires that every person who is
arrested and detained in custody shall be produced before the nearest
magistrate within a period of 24 hours of such arrest and that no person shall
be detained in custody beyond the said period without the authority of a
magistrate. Clause (3) provides that nothing in clauses (1) and (2) shall apply
(a) to any person who for the time being is an enemy alien; or (b) to any
person who is arrested or detained under any law providing for preventive
detention. It may be recalled that clause (4) (a) of Article 22 provides that
no law of preventive detention shall authorise the detention of a person for a
period longer than three months unless the Advisory Board has reported before
the expiry of the said period of three months that there is in its opinion
sufficient cause for such detention. By clause (7) (c) of Article 22, the
Parliament is given the power to prescribe by law the procedure to be followed
by the Advisory Board in an inquiry under clause (4) (a)". (para 85)
"On a combined reading of clauses (1) and (3) (b) of Article 22, it is
clear that the right to consult and to be defended by a legal practitioner of
one's choice, which is conferred by clause (1), is denied by clause 3 (b) to a
person who is detained under any law providing for preventive detention. Thus,
according to the express intendment of the Constitution itself, no person who
is detained under any law, which provides for preventive detention, can claim
the right to consult a legal practitioner of his choice or to be defended by
him. In view of this, it seems to us difficult to hold, by application of
abstract, general principles or on a priori considerations that the detenu has
the right of being represented by a legal practitioner in the proceedings
before the Advisory Board.. lt is indeed true to say, after the decision in the
Bank Nationalisation case, that though the subject of preventive detention is
specifically dealt with in Article 22, the requirements of Article 21 have
nevertheless to be satisfied. It is therefore necessary that the procedure
prescribed by law for the proceedings before the Advisory Boards must be fair,
just and reasonable. But then, the Constitution itself has provided a yardstick
for 573 the application of that standard, through the medium of the provisions
contained in Article 22 (3) (b).
Howsoever much we would have liked to hold
otherwise, we experience serious difficulty in taking the view that the
procedure of the Advisory Boards in which the detenu is denied the right of
legal representation is unfair, unjust or unreasonable. If article 22 were
silent on the question, of the right of legal representation, it would have
been possible, indeed right and proper, to hold that the detenu cannot be
denied the right of legal representation in the proceedings before the Advisory
Boards. It is unfortunate that courts have been deprived of that choice by the
express language of Article 22 (3) (b) read with Article 22 (1)". (para
86).
"To read the right of legal
representation in Article 22 (S) is straining the language of that article.
Clause (S) confers upon the detenu the right to be informed of the 1) grounds
of detention and the right to be afforded the earliest opportunity of making a
representation against the order of detention. That right has undoubtedly to be
effective, but it does not carry with it the right to be represented by a legal
practitioner before the Advisory Board merely because, by Section 10 of the National
Security Act, the representation made by the detenu is required to be forwarded
to the. Advisory Board for its consideration.
If anything, the effect of Section 11(4) of
the Act, which conforms to Article 22 (3) (b), is that the detenu cannot appear
before the Advisory Board through a legal practitioner. The written
representation of the detenu does not have to be expatiated upon by a legal
practitioner". (para 88) "We must therefore hold, regretfully though,
that the detenu has no right to appear through a legal practitioner in the
proceedings before the Advisory Board. It is, however, necessary to add an
important caveat. The reason behind the provisions contained in Article 22 (3)
(b) of the Constitution clearly is that a legal practitioner should not be
permitted to appear before the Advisory Board for any party,........ ".
(para 93) (underlines added) 574 What has
been said above about appearance through lawyer before the Advisory Board under
the National Security Act equally apply to appearance by lawyer before the
Advisory Board under COFEPOSA.
With regard to appearance through a 'friend',
the Court observed:
"Another aspect of this matter which
needs to be mentioned is that the embargo on the appearance of legal a
practitioners should not be extended so as to prevent the detenu from being
aided or assisted by a friend who, in truth and substance, is not a legal
practitioner. Every person whose interests are adversely affected as a result
of the proceedings which have a serious import, is entitled to be heard in
those proceedings and be assisted by a friend.
............... ". (para 94) (emphasis
added).
But the Court observed:
"The appearance of the legal
practitioners should not be extended so as to prevent the detenu from being
aided or assisted by a friend who, in truth and substance, is not a legal
practitioner." (emphasis added).
In other words, a 'friend' who, in truth and
substance, is a friend of the detenu may appear for the detenu but if such a
'friend' also happens to be a legal practitioner, he cannot, as of right,
appear before the Advisory Board on behalf of the detenu.
12. The same reasoning will apply to
appearance by an 'agent'. In other words, if an 'agent' is in 'truth and
substance' an agent, the detenu may appear through him. But if the 'agent' Is a
legal practitioner, appearance by him as of right will be barred. But a
'friend' or an 'agent' of the detenu who is essentially a comrade in the
profession of the detenu for which he is detained, such a 'friend' or 'agent' will
also be barred from appearance on behalf of the detenu.
575 In passing it must be stated that a man
has a right to appoint an agent. One may call it a common law right. But there
is no obligation on the other side to deal with the agent. The other side has
an equal right to refuse to deal with an agent. In any view of the matter, in
the absence of any right to give an oral hearing in the form of making a
representation under Article 22 (5), the question of hearing a legal
practitioner on behalf of the detenu does not arise.
It cannot, therefore, be said that refusal to
hear. Mr. Ajwani, advocate engaged by the' detenu, by the Administrator has
resulted in denial of constitutional right to make a representation.
That apart, in this case, the case, the telegram
in express terms has described the sender, Thaku Ajwani, as an advocate, who in
clear terms stated that he had been instructed by the detenu to appear before
the detaining authority to represent the case of the detenu. In other words,
Mr. Ajwani clearly told the Administrator that the detenu was his client and
that he himself was his counsel and that he desired to represent the case of
the detenu in his capacity as a legal practitioner. The telegram was not sent
by Mr. Ajwani telling the Administrator that he wanted to appear before the
Administrator as a 'friend' or an 'agent' of the detenu in order to represent
his case. It, therefore, cannot be said that the Administrator refused a
'friend' or an 'agent' of the detenu to appear before him to assist the detenu.
13 Article 22 (1) and (2) confer fundamental
right of protection against arrest and detention in certain cases.
Sub-Article (1) enjoins a duty on the person
arresting any person to inform the person arrested, as soon as may be, of the
grounds for such arrest before detaining him in custody and such detained
person shall not be denied the right to consult and to be defended by a legal
practitioner, of his choice. Sub-Article (2) enjoins a duty on the person
arresting and detaining any one to produce him before the nearest Magistrate
within a period of 24 hours of such arrest excluding the time necessary for the
journey from the place of arrest to the Court of the Magistrate and no such
person shall be detained in custody beyond the said period without the
authority of a magistrate. These two fundamental rights, namely, right to be
informed of the grounds of detention at the time of arrest and the right to
consult and be defended by a lawyer of his choice, and any detention beyond the
period of 24 hours plus the time taken in the 576 journey, unless authorised by
a magistrate to be illegal would have also been available to any one detained
under the preventive detention laws but for sub-Article (3). Sub- Article (3)
provides that nothing in clauses (1) and (2) shall apply (a) to any person who
for the time being is an enemy alien; or (b) to any person who is arrested or
detained under any law providing for preventive detention.
As a necessary corollary, any law providing
for preventive detention would not be unconstitutional even if it contravenes
Article 22 (1) and (2). In other words, a person detained under a law providing
for preventive detention cannot claim as a matter of constitutional right to
consult and be defended by a lawyer of his choice. Nor can he insist upon being
produced before a magistrate within 24 hours of his arrest.
14. Section 8 of the COFEPOSA soows as
noticed above that a person against whom an order of detention has been made
under the Act shall not be entitled to appear by any legal practitioner in any
matter connected with the reference to the Advisory Board. Assuming that the
right to make a representation and the corresponding obligation cast on the
detaining authority to consider the representation expeditiously is not a
matter connected with the reference to the Advisory Board and that both are
independent stages, it cannot be said that the refusal of the Administrator to
hear the advocate of the detenu while considering the representation would be
denial of common law right of the detenu to be represented by an agent. Article
22 (5) which has provided a safeguard in the matter of preventive detention
confers the right on the detenu and simultaneously casts an obligation on the
detaining authority, as soon as may be, after the arrest to communicate to the
detenu the grounds on which the order has been made and to afford the earliest
opportunity of making a representation against the order. Representation is to
be made by the detenu. Detenu is a person who is already deprived of his
liberty. Giving the ordinary connotation to the expression 'earliest
opportunity of making a representation' as set out in sub-Article (5) would
only imply that the person can send his written representation through the jail
authorities. It would be open to him to send it by any other communicating
media but the opportunity to make a representation does not comprehend an oral
hearing If it does, the detenu will have to be taken from the jail where he is
detained to the detaining' authority which in a given situation may not even be
feasible and the delay in transit may be 577 counterproductive to the earliest
opportunity to be afforded to make a representation. It is, therefore, implicit
in Sub- Article (5) of Article 22 that the representation has to be a written
representation communicated through the jail authorities or through any other
mode which the detenu thinks fit of adopting but the detaining authority is
under no obligation to grant any oral hearing at the time of considering the representation.
Now, if the representation has to be a written representation. there is no
question of hearing any one much less a lawyer. Reliance was, however, placed
on Francis Coralie Mullin v. The Administrator, Union Territory of Delhi &
ors., In that case the detenu challenged the validity of clause 3 (b) (i) and
(ii) of the Condition of Detention laid down by the jail administration under
an order dated 23rd August, 1975, issued in exercise of the powers conferred
under Section 5 of the COFEPOSA. The relevant condition was as under:
"3. The conditions of detention in
respect of classification and interviews shall be as under:
(b) Interviews: Subject to the direction
issued by the Administrator from time to time, permission for the grant of
interviews with a detenu shall be granted by the District Magistrate, Delhi as
under:
(i) Interview with legal adviser:
Interview with legal adviser in connection
with defence of a detenu in a criminal case or in regard to writ petitions and
the like, may be allowed by prior appointment, in the presence of an officer of
Customs/Central Excise/Enforcement to be nominated by the local collector of
Customs/Central Excise or Deputy Director of Enforcement who sponsors the case
for detention.
(ii) Interview with family members:
578 monthly interview may be permitted for
members of the family consisting of wife, children or parents of the detenu ..
" The contention was that the condition in clause 3 (b) (ii) which
restricts the interview to only one in a month in case of a detenu is
unreasonable and arbitrary when contrasted with an under-trial prisoner who was
entitled to the facility of interviews with friends and relatives twice in a
week and even though a detenu stands on a higher pedestal than an under-trial
prisoner or a convict, the limitation of interview to one in a month is utterly
arbitrary. This contention found favour with the Court on the ground that
restrictions placed on a detenu must, consistent with the effectiveness of
detention, be minimal (see Sampat Prakash v. State of Jammu & Kashmir,
[1969] 3 S.C.R. 574. Proceeding further, this Court held that sub- clause (i)
of clause 3 (b) which prescribes that the detenu can have an interview with a
legal adviser of his choice with prior permission of the District Magistrate
and the interview has to take place in the presence of a Customs/Central
Excise/Enforcement officer nominated by the local Collector of Customs/Central
Excise/Deputy Director of Enforcement, was unreasonable and hence invalid. Now,
this judgment is not an authority for the proposition that a detenu as a matter
of right is entitled to make his representation by an oral hearing before the
detaining authority under Article 22 (5). The right to consult a lawyer was
granted by the conditions of detention prescribed under Section 5. This right
was not spelt out as an incident of Article 21 and what has been found invalid
is the presence of officers at the interview and the number of interviews.
Therefore, Francis Coralie Mullin's case is not an authority for the
proposition and frankly, cannot be one for the purpose of spelling out a right
to be represented by a lawyer while making representation before the detaining
authority. Even though there are some observations which may imply such a
right, they would be completely obiter for the obvious reason that a right was
conferred by the Conditions of Detention and not for the first time a right was
being spelt out by the expanded horizons of right to life and liberty as
enshrined in Article 21. The attempt to read or imply something in . Article
21, which is positively reflected by Article 22 (5) would be contrary to any
canon of construction because it is well settled that what is expressly
reflected cannot be brought in by the back door of implication. It was not
necessary to spell out these rights in the facts of that case for the obvious
reason that the right was conferred 579 by the conditions of detention. One
need not go in search of some such right implicit in Article 21 by a process of
interpretation when it was expressly granted in the Conditions of Detention
under the Act. Therefore, with respect, the decision in Mullin's case cannot
help the petitioner to spell out right to be represented by a lawyer before the
detaining authority.
15. Now the other aspect of the submission,
namely;
whether the respondent misled the detenu by
his telegram.
Objection has been taken to the following
sentence of the telegram:
"He (administrator) has decided that the
detenus can make representation to the administrator through Central jail,
Aguada, where they are detained".
It may be remembered that the telegram was
sent to the detenus' advocate, Mr. Ajwani, and not to the detenus. The above
sentence conveying an advice, albeit gratuitous, could hardly mislead a lawyer
who is supposed to know how a representation of a detenu is to be sent to the
detaining authority. The submission of Mr. Jethmalani was that the sentence
give the impression that the representation if sent through the jail only, and
in no other way, would be considered. The submission was hypothetical. The
detenu was in jail. The representation, of necessity, had to be sent through
the Superintendent of the jail where he was detained with the former's
necessary endorsement and seal. It would be difficult for the detaining
authority to immediately ascertain whether the representation sent otherwise
than through the jailor was genuine. Even so the Administrator did not say that
the detenu's representation, unless sent through the jail would be considered. There
is no merit in the submission.
16. The sixth point raised by learned counsel
for the petitioner is that illegalities were committed in dealing with the
representation of the detenu in that:
"(a) the detenu was not heard.
(b) his advocate was not heard.
(c) he was not told that he could be
represented by a friend.
580 (d) he was not permitted
cross-examination of rebuttal evidence." The submission of learned counsel
has no substance.
(a) A perusal of the record shows that the
detenu was heard in person, was questioned by the Board on several points in
Gujarati which was the language of the detenu, and necessary answers elected.
He does not have any right to be heard in person by the detaining authority.
(b) It is true that the advocate of the detenu
was not heard but the former's right to be heard either by the detaining
authority or by the Advisory Board has been answered above.
(c) The contention has been dealt with above.
(d) This Court in A.K. Roy's case (supra)
dealt with the detenu's plea of cross-examination, and has held;
".... It seems to us difficult to hold
that a detenu can claim the right of cross-examination in the proceeding before
the Advisory Board. First and foremost, cross examination of whom ? The
principle that witnesses must be confronted and offered for cross-examination
applies generally to proceedings in which witnesses are examined or documents
are adduced in evidence in order to prove a point. Cross- examination then
becomes a powerful weapon for showing the untruthfulness of that evidence. In
proceedings before the Advisory Board, the question for consideration of the
Board is not whether the detenu is guilty of any charge but whether there is
sufficient cause for the detention of the person concerned. The detention, it
must be remembered, is based not on facts proved either by applying the test of
preponderance of probabilities or of reasonable doubt. The detention is based
on the subjective satisfaction of the detaining authority that it is necessary
to detain a particular person in order to prevent him from acting in a manner
prejudicial to certain stated objects. The proceeding of the Advisory Board has
therefore to be 581 structured differently from the proceeding of judicial or
quasi judicial tribunals before which there is a lis to adjudicate upon."
Finally, the Court observed "We are therefore of the opinion, that. in the
proceedings before the Advisory Board, the detenu has no right to cross-examine
either the persons on the basis of whose statement the order of detention is
made or the detaining authority."
17. Faced with the difficulty created by the
above decision, learned counsel submits that he has not used the word
'cross-examination' in the technical sense but used it loosely in the sense
that the detenu would have examined as his witnesses the persons on whose
statements the order of the detention has been based, to establish his
innocence particularly before the judicially trained minds of the Members of
the Advisory Board. Even if the word 'cross- examination' is taken in the loose
sense as submitted by the learned counsel, the Advisory Board cannot be blamed;
for, there was no request by the detenu for the production of those persons
before the Advisory Board to examine them as his defence witnesses. The sixth
submission also has no substance.
18. The seventh point formulated by learned
counsel was "that the Advisory Board was required to decide two issues:
(i) whether the detention was justified when
made;
(ii) whether it was justified on the date of
the Advisory Board's report".
Mr. Jethmalani did not press before us
sub-point (i).
But he submitted that the Board ought to have
found whether or not the order of detention was justified on the date of its
report. We have perused the report of the Advisory Board and find that the
report covers both sub-points (i) and (ii) enumerated above.
19. The eight point raised by learned counsel
for the petitioner is that the procedure before the Advisory Board was 'totally
unjust and discriminatory'. His submission was that although the detaining
authority was not present in persons before the Advisory Board, his 582
representatives were present to assist the Advisory Board on issues of law and
fact in support of the order of detention while there was none to assist the
detenu. The submission has been based on suspicion or guess, and is not borne
out by records. The record shows that the detenu was produced before the
Advisory Board and necessary questions were put to him and answers elicited by
the Chairman and the Member of the Advisory Board and there was none present on
behalf of the detaining authority. This submission also has no substance.
20. The last point raised by Mr. Jethmalani
was that the cases of the four detenus connected with the same incident were reviewed
by the Board; after having released one co-detenu, namely; Narasinghbhai
Durlabhbhai, in pursuance of the Advisory Board's order, it was incumbent on
the detaining authority to review the order of detention of the petitioners
before us namely; Devji Vallabhbhai Tandel, (petitioner in Writ Petition No.
8070 of 1981), Narsingh Vallabhbhai Tandel, (petitioner in Writ Petition No. 23
of 1982) and Lallubhai Govanbhai Tandel (petitioner in Writ Petition No. 29 of
1982). As on a perusal of the report of the Advisory Board, it was found that
Narsinh Vallabhbhai Tandel was advised to be released on the ground of tender
age, learned counsel did not press the submission.
21. These petitions have no merits and are
dismissed.
P.B.R. Petitions dismissed.
Back